322期

【聖心鐫詠】

行天宮三宮楹聯巡禮(二十)

關塞固東南,俎豆馨香酬帝力;

聖神備文武,春秋褒貶正人心。

 

 

【語譯】 


關聖帝君的神威如同堅實堡壘,守護東南海外的寶島臺灣根基穩固、繁榮發展,民眾到行天宮敬拜時,都以虔誠的道德心香,感恩 關聖帝君的慈悲護佑;


關聖帝君為聖為神,文武兼備,更發揚春秋大義,來褒貶是非、匡正人心,期能恢復淳厚善良的社會風氣。

【註釋】 

一 關塞:關防要塞,用於巡檢、防守的軍事要地或國界衛所。《漢書賈山傳》:「築長城以為關塞。」

 

二 俎豆:俎是盛放牲醴的矮桌,豆是盛裝食物的高腳碗,皆是祭拜神明、祖先時使用的禮器,引申為祭祀。
 

  馨香:祭祀用的香品,此處指 玄空師父倡導的「道德心香」,即修養道德所散發的清淨氣息。《尚書君陳》:「至治馨香,感于神明。黍稷非馨,明德惟馨爾。」

 

三 帝力:帝王的作為,此處指 關聖帝君的聖恩德佑。《漢書張耳傳》:「賴皇帝得復國,德流子孫,秋毫皆帝力也。」

【賞析】 


本楹聯書體為楷兼行體,如上聯的「關」、「南」,下聯的「備文武」,部分筆畫以行書書寫。文字結體端正嚴整,筆力剛中帶柔。

 

此係隔句對楹聯,上下聯首分別嵌入「關」、「聖」二字,點明行天宮主神為 「關聖帝君」。

 

上、下聯首句皆運用雙關法,如「關塞固東南」,即雙關蜀漢東南方的荊州,以及位處東南海隅的臺灣,以此讚譽 關聖帝君忠勇、慈悲的德威宏大,能安邦定國、澤被海外;而「聖神備文武」,則頌揚 關聖帝君以知禮守義的品格操守,成就令人欽佩的文治武功,並呼應《關聖帝君明聖真經》的「協管文昌、武曲星」,將 關聖帝君降世漢朝、領任為神的聖蹟職司,巧妙融合為一。

撰書者介紹

撰文者

宗孝忱(1891~1979) 字敬之,江蘇如皋人。

日本法政大學畢業。工書法、長詩文,並精研古文學,曾任教臺灣師範大學、臺灣大學。

早年書法兼學各體,尤精小篆,被讚譽為「用筆婉轉流暢,線條勻淨溫潤,圓秀細勁。」

撰有《書法溯源》、《書法十二講》、臺灣版《中國書法大字典》等著作。

 

書寫者

林熊祥(1896~1974) 字文訪,號大屯山民。

臺灣臺北人,板橋林家後人。博覽經史,工詩文、精書法。

其書學取法於于右任、趙之謙,上溯王羲之,並兼有米芾、董其昌的柔潤丰采,有「東都三百年來第一人」的美譽。

曾任臺灣省通志館顧問委員兼總編纂。

著有《臺灣史略》、《書學原理》、《林文訪先生詩文集》等書。

楹聯小百科 融合雙詞意,再鑄新語彙的「合義複詞」

「合義複詞」,是將兩個詞以平行的關係結合起來,形成一個兼具雙重意義的詞語,如本楹聯上聯的「關塞」,即結合「邊關」與「要塞」,稱頌 關聖帝君的仁心神威廣大堅固,連邊陲的百姓也能獲得庇佑,安穩無虞;下聯的「文武」則綰合意涵相對的「文」跟「武」,讚歎 關聖帝君以春秋大義、五倫八德的「文德」為根本,貫徹忠義、破邪顯正,成就盛大的「武功」。

 

上一頁】【下一頁