314期

【聖心鐫詠】

行天宮三宮楹聯巡禮(十二)

行景山高,聖媲文宣昭萬世;
天長地久,祀同武穆享無彊。

【語譯】 


關聖帝君的坦蕩言行如太陽般光大明亮,道德人格如高山般崇偉卓越,而發揮春秋大義、落實倫常的聖德,更與文宣王孔夫子相配,傳揚於世,永受景仰; 關聖帝君秉忠行義的精神與浩然正氣,猶如天地般長久,與武穆王 岳恩主同享百姓敬拜,香火恆傳不滅。


【註釋】 

一 行景山高:行為光明正大,品格崇高,令人敬佩仰慕。典出自《詩經小雅車舝》:「高山仰止,景行行止。
  景:本意為日光,此處為讚頌 關聖帝君的言行正直坦蕩,宛似天上的太陽光耀世間。

二 聖媲文宣:聖德與孔夫子相匹配。
  媲:音ㄆㄧˋ,相當、同等。
  文宣:指孔夫子,唐玄宗開元二十七年(七三九年),詔封孔夫子為「文宣王」。

三 武穆:即 岳恩主飛。南宋孝宗淳熙五年(一一七八年),追贈 岳恩主「武穆」的諡號。

四 無彊:同「無疆」,即廣大悠久、沒有窮盡的意思。東漢班固《漢書
外戚傳》:「而令孝王永享無彊之祀,福祥之大者也。」   

【賞析】 

本聯書法為以漢魏碑體為基底的行書,文字線條渾厚剛健,筆勢流暢自在,散發出莊嚴中有灑脫、流麗而不失穩重的氣韻。

此聯係隔句對楹聯,於上下聯首句嵌入「行」、「天」二字,代表「行天宮」。

上下聯的「聖」、「祀」為「聯眼」,不僅通貫各自的聯文,亦統括本聯的旨意。

其中,「聖」繫連「行景山高」、「文宣」與「昭萬世」,讚歎 關聖帝君的人格崇高,與孔夫子都是以「德」成聖,皆為修己立德的萬世師表;而「祀」則貫串「天長地久」、「武穆」及「享無彊」,稱頌 關聖帝君扶濟漢室的忠義,激發 岳恩主「與關、張輩功烈相仿佛」的自勉,所以能功德圓滿,與 關聖帝君同祀武廟,享有萬代馨香。

統而言之, 關聖帝君為漢、孔夫子為周、 岳恩主為宋,都是一心期盼能中興朝廷、拯救百姓,正是如此無私付出、慈悲忘身的至德,而能升天領任、受人敬拜,縱然歷經時間淘洗,仍煥發著明亮的道德之光,指引我們人生的正道與歸宿。

撰書者介紹

康灩泉(1908~1985)
字健全、在山,號海秋、健秋山人,宜蘭頭城人。

自幼隨父親學書法,與母親習畫,遍摹古今名家碑帖,上溯周秦、下至漢魏晉唐宋,石鼓、鐘鼎、篆隸、六朝、真草,各體皆精擅。年少時受業於宿儒吳祥輝,喜好詩文,為登瀛吟社社員;並強調習書法應多讀書、重修養。其題署宮廟亭閣的榜書大字,以六朝魏碑為基石,書風雄強剛健,氣勢磅礡。

楹聯小百科 換個稱謂,禮數更周到的「代稱法」

創作楹聯時,不直接使用人、事、物本有的稱號,而是運用相關或聯繫的詞語或稱謂來稱呼,即為「代稱法」。如本聯提及孔夫子、 岳恩主時,運用國家冊封的尊稱「文宣」及「武穆」,以表達對神明的敬意;同時標舉出「文」、「武」兩種職能,讚揚 關聖帝君文武全備的神格,能發揮振興教化、護國佑民的聖德神威。