五大志業∣行天宮五大志業網

368期

【聖心鐫詠】

行天宮北投分宮 楹聯賞析(39)

福蔭協陰陽,仗神威而保茲萬姓;

德輝照山海,藉恩波以惠此一方。

 

【語譯】 
福德正神的庇蔭,跨越冥陽兩界,能「昇天達地,出幽入冥」,守護田宅土地及居住者的安寧,不受邪魅侵擾,因而天下的百姓都仰仗福德正神廣大的神威保佑,才能五穀豐登、安土樂業; 福德正神的聖德光輝普照青山、淡海,無處不到,讓這方土地上的生靈,皆能享有如波濤連綿的恩澤,平安茁壯,繁榮興盛。

【註釋】 
一 協:協理、聯繫。

  陰陽:此處代指天地,兼指冥陽兩界。唐代孔穎達〈周易正義序〉:「行必協陰陽之宜,不使一物受其害。」

二 仗:仰仗。

  茲:代名詞,此、這群。

  萬姓:人民、百姓。《尚書.周書.武成》:「大賚于四海,而萬姓悅服。」

三 德輝:古代也作「德煇」或「德暉」,聖德的光輝。北宋程頤《伊川易傳》卷四:「君子德輝之盛,而功實稱之。」

四 藉:藉由、透過。

  恩波:形容帝王或神明賜予的恩澤,如波浪般廣泛擴散。唐代張祜〈題御溝〉:「都緣濟物心無阻,從此恩波處處流。」

  惠:慈愛照護。西漢賈誼《新書.道術》:「心省恤人謂之惠。」

【賞析】 
本楹聯書體為楷書,結體方正勻稱,清秀瘦勁,用筆凝鍊含蓄,古樸中有俊雅。 上、下聯首句分嵌「福」、「德」二字,點明所在地為恭奉福德正神的「福德宮」。

 

上、下聯的首句「福蔭協陰陽」、「德輝照山海」,讚頌福德正神的神威廣大,不僅能昇天入地、參贊天地造化,還能穿梭冥陽兩界,接引亡者,驅邪鎮煞;並時時照看著管轄的境域裡的百姓、生靈,為善良的人降賜福澤,且能善意警醒行為不當、作惡多端的人。

 

而且仔細推敲,更能發現隱藏在文字間的奧妙。如「蔭」本是形容樹或雲的陰影,能遮蔽暑熱,帶來清涼;而「輝」則原指日月的光芒,能照亮幽暗,給人溫暖。如此一明一暗的對比,不僅契應了「陰陽」的屬性,更搭配輔佐、被動的「協」,與主動施予的「照」,展現福德正神協辦冥陽兩界事務時,有如親切的鄰家爺爺般,慈祥關照著人們。又以「德輝照山海」的「山」,點明北投分宮的福德宮並祀山神;且將具有堅毅、挺拔特質,常作為男性、父親形象的「山」,以及廣闊、包容,具有母親、女性象徵的「海」並列,以呼應「陰陽」剛柔並濟的特質。

 

而上、下聯的次句,則皆是信眾、百姓對福德正神及山神的感恩稱揚,並運用了倒裝的技法,將「萬姓仗神威而保」改成「仗神威而保茲萬姓」,「一方藉恩波以惠」改為「藉恩波以惠此一方」;且加上虛詞來舒緩、拉長句子,表現信眾感恩神明時,想將胸中謝意傾洩而出,卻說不盡的語氣。以此稱頌福德正神與山神慈悲的聖德光輝,普照北投分宮所在的忠義山到淡水河出海口的每個角落及人民;並取用鄰近北投分宮的淡水河、基隆河的意象,稱許福德正神與山神的慈恩,宛如廣大連綿的河水波濤,潤澤著關渡一帶的百姓與生靈。

 

其實,這首聯文不僅在讚頌福德正神與山神,也勉勵我們能發揮慈悲的心去參贊天地化育,以充滿仁德的言行照亮他人與世間。相信「福由心造」,心就是我們的聚寶盆,每分善意的付出,都將招來更多的福氣,為我們創造幸福綿長的善報。

楹聯撰書者介紹

林德璽(生卒年不詳),湖南潭州人,字召宣,工詩文,為著名書法家。曾任監察院專門委員總編纂、文化大學中華學術院詩學研究所委員等職。

楹聯小百科 虛中有乾坤:楹聯「虛詞」的用法

楹聯、詩詞中的「虛詞」數量多、功能複雜,有些是純粹的「墊詞」,沒有任何意義,只是為了符合平仄、舒緩語氣;有的則是代名詞、連接詞、副詞,雖然意義、功用單一,卻具備推導因果、表達目的、指涉對象等效用。例如本聯上、下聯的次句「仗神威而保茲萬姓」的「而」,「藉恩波以惠此一方」的「以」,都是表示因果,闡明北投、關渡一帶的人民,皆仰賴福德正神的神威保佑、恩澤惠濟,才能夠長保平安、安居樂業;至於「茲」、「此」同樣是代名詞,分別指「居住在這裡的百姓、生靈」和「北投、關渡這一方土地」,不但具有強調、聚焦對象的效果,更宛如能看見、聽見廣大的信眾,俯首虔誠敬拜福德正神與山神,由衷地訴說內心滿滿的謝意,感恩長久以來的護佑。

上一頁】【下一頁