329期

【聖心鐫詠】

行天宮三宮楹聯巡禮(廿七)

關月嶺雲,萬里輿圖承遠蔭;
聖文神武,千秋忠義拜完人。

【語譯】 


關聖帝君神威廣大,遍及明月高照的邊關、浮雲繚繞的峻嶺,而遠在萬里之外的疆土臺灣,更有規模宏偉的行天宮,讓民眾領受 關聖帝君的庇蔭護佑;

關聖帝君貫徹春秋大義,為匡扶漢室立下無數功勳,受封為文衡聖帝、武神,而不事二主、封金掛印等忠義精神,更是千百年來萬民敬拜、學習的完美聖德典範。

 

【註釋】 


一 關:指邊疆的關塞。

  嶺:指高聳的山嶺。
 

二 輿圖:記載國家疆域的地圖,此指國土疆域。
 

三 完人:聖人,指人格完美,道德、見識、行為毫無缺點者。

【賞析】 


本楹聯書體為隸書,結構勻整,端嚴不凝滯,氣韻流暢飄逸,典雅秀麗。 此聯為隔句對楹聯,上下聯的首句分嵌「關」、「聖」二字,點明行天宮恭奉的主神為關聖帝君。 本聯採取「時空對映」的筆法,如上聯以「關月嶺雲」、「萬里」、「遠蔭」,來稱揚 關聖帝君的神威無邊無際,只要有明月照耀、浮雲行經的空間疆域,皆能蒙受 關聖帝君的關照及庇佑;下聯則頌讚 關聖帝君的文德武功超倫卓絕,所彰顯的忠義精神,更在綿長恆久的時間中澤潤生民,指引為聖為賢、成仙成佛的正確大道。

 

而本聯的宗旨意蘊,即是《明聖經》所云:「萬國九州皆敬服,道帝忠義獨稱尊。塑形畫像乾坤內,如帝英雄有幾人?」既讚歎 關聖帝君完滿無缺的聖德、品格,無論在任何時代、任何疆域的人們,都相當敬仰崇拜,推尊為英文雄武、至上至聖的神明;同時也勉勵世人,只要能效法 關聖帝君行忠守義,持之以恆地行善修德,相信將福慧雙修,累積豐厚的道德功業。

楹聯撰書者介紹

譚元徵(?~1963?)字遵魯,湖南衡山人。

 

北伐、抗日期間曾佐譚延闓、陳誠幕府,曾任湖南省辰溪縣縣長。民國三十八年與好友于右任一同赴臺,任國立臺灣師範大學教授。生平喜愛山水,每至一處,必有詩記事,與馬紹文、張鏡微並稱「詩壇三老」。工書法,承二王法度,恬媚柔和,為藏家所喜愛。號東煙山人,有《東煙山房詩抄》等書。

楹聯小百科 神龍見首不見尾的「用典藏名」

本楹聯的上聯,同時運用「用典」與「藏名」兩種修辭法,如「關月」,即引用唐代牛上士〈古駿賦〉:「寒關月壯,羽書南向。」並蘊藏 關聖帝君的聖名「羽」,稱頌 關聖帝君昔日驅除亂臣賊子,以中興漢室、安定百姓,至今浩蕩的神威,仍致力於為世人剷除奸邪、救難扶傷;而「嶺雲」、「萬里」,則是引用明代周倫〈送徐錦衣〉:「萬里嶺雲長。」隱含了 關聖帝君的字號「雲長」,頌歎千年前 關聖帝君鎮守荊襄,化民成俗,而時至今日,廣大的恩澤仍深入世間角落、守護人心,是安定社會的重要力量!

上一頁】【下一頁