318期

【聖心鐫詠】

行天宮三宮楹聯巡禮(十六)

行蔵敦節義,千秋浩氣衝霄漢;
天地振綱常,一片丹心耀日華。

【語譯】 


關聖帝君無論人前人後,皆注重言行舉止,能合乎廉節、恪守道義,所涵養的道德正氣,千百年來始終浩大磅礡,充塞雲霄蒼穹;


關聖帝君遵循天地正道,立志振興綱紀倫常,為恢復漢室、矢志追隨劉先主的一片赤誠丹心,煥發堅貞的忠義精神,與日月光華相映成輝。


【註釋】 

一 行蔵:蔵通「藏」,音ㄘㄤ。行藏出於《論語‧述而》:「用之則行,舍之則藏。
  「行」指出仕作官,「藏」指隱退。

  此處借指 關聖帝君的出處進退、言行舉止。


二 敦:注重、崇尚。


三 浩氣:浩大純淨的正氣。
  《孟子‧公孫丑上》:「我善養吾浩然之氣。」

  浩:盛大流行的樣子。


四 氣衝霄漢:氣勢充盛,直上雲霄,此處形容 關聖帝君正直的精神和氣概廣大,影響深遠。

  霄漢:雲霄和銀河,代指天空。


五 丹心:赤誠之心。

【賞析】 


本聯書體為行楷,結體嚴整端正,風格瀟灑遒勁,氣勢雄渾。 此係隔句對楹聯,上下聯首句分嵌「行」、「天」二字,點明「行天宮」。

本聯的對偶,巧妙運用了修辭的技法,如上下聯的「行藏」對「天地」、「節義」對「綱常」,以互文的筆法,讚揚 關聖帝君的舉止節操,既蘊含「天行地藏」的至德,又是天道綱常的具體顯現;並活用諧音,讓「浩」兼有同音的「皓」義,使「浩氣」對「丹心」,形成純淨潔白(皓)對忠誠赤紅(丹)的顏色對偶。

聯文更與《明聖經》相互呼應,上聯的「行藏敦節義」即與「
節義臨危不敗」相應,下聯「一片丹心耀日華」則化用自「丹心如赤日」,頌讚 關聖帝君以赤誠聖心成就的聖德懿行、煥發的正氣德光,至今仍護持、照耀著世人,更是我們待人處事、修心立德,應當效法的典範。

撰書者介紹

陳子和(1909~1983)字復齋,別號後齋、百筆館。廣東順德人。

出生書香門第,年少即跟隨父親學習詩、書、畫。書法四體俱能,篆隸真草,並皆佳妙。渡海來臺後,曾歷任國立政治大學教授、中國書畫評鑑會常務理事兼祕書長、藝壇雜誌社社長等;並創立華陽藝苑、主編《藝壇月刊》,以弘揚藝術文化為己任,為「中國美術協會」、「丙申書法會」、「壬寅畫會」、「十人書會」的共同發起人。

楹聯小百科 重點放前面,印象更深刻的「倒裝修辭」

倒裝修辭,是刻意調整語句的順序,以達到凸顯特定詞語、加強語氣、調和音節等目的,或使句法錯綜有變化,創造出新意。如本聯上下聯的首句,就將主語為 關聖帝君的「敦行藏節義」、「振天地綱常」,倒裝為「行敦節義」、「天地振綱常」,彰顯 關聖帝君秉忠守義的品格,如天行健般自強不息、如地厚藏以慈悲護生,因而能與天地合德、日月同光,引領我們落實人倫綱常。