太上感應篇

讀一本經書 修一畝福田 平安就是福 !我們都盼望能有平安祥和的生活及心境, 但是該如何做才能獲致呢 ?誰能指引我們邁向幸福美滿的人 生? 其實,在聖賢仙佛留傳下來的經書裡, 我們可以找到幸 福!經書,是古聖先賢智慧的結晶,教示我們正信的理念及 正確的做法,讓我們在人生的路途上不至於徬徨、迷失,能 夠尋覓出人生的意義與方向,創造美 好的生活。因而,藉由

序文 經典的修習,是非常重要的。 「身為 行天宮 的効勞 生,就 應該趕 緊學習 經典 !」這 是建設行天宮三宮的精神導師 玄空師父對弟子們的深切期 許。 玄空師父雖然於民國五十九年歸真,但是,師父的教 誨言猶在耳。行天宮弟子矢志崇奉《列聖寶經合冊》,潛心 修習經文義理,將《列聖寶經合冊》做為涵養心性、為人處 世、度化群生的寶典。 關聖帝君:「讀好書、說好話、行好事、做好 人。」行天宮為宏揚聖德教化,嘉惠有 緣信眾可以共同修習 訓 明 世 傳

經典,將陸續出版《列聖寶經合冊》經典口袋書,以方便信 眾攜帶研習。期盼行天宮的經書饗宴,能夠淨化人心,為社 會大眾的心靈挹注活水。 讀一本經書,修一畝福田 !讓我們讀經、行經,以善心 願行福慧己身,圓滿家庭,共同修造祥和 美善的人間。 行天宮宗教人文編譯組

導讀 導 讀 本書內容,包括〈太上老君寶誥〉和《太 上感應篇》。 〈太上 老君寶 誥〉, 即《正 統道藏 》所收 錄《諸 師真 誥》中的〈泰清號〉。本篇寶誥,敘述 太上老君的聖紀和 無量度人的德。 《正統道藏》收錄的《太上感應篇》,包括南宋李昌齡 作注、鄭清之作贊,共三十卷。鄭清之贊曰:「太上立言, 至正大公,金科玉條,訓迪愚蒙。」由此可見,鄭清之認為 聖

《太上感應篇》是 太上老君立言所授,以啟迪世人。 《太上感應篇》契合儒道佛三教的義理,注重個人的心 性修養和力行善德。書中闡明心善福至、心惡禍臨的道理, 勸勉世人依良心做事,以慈心護生,奉行諸善的人,可以感 通上蒼護佑。

導讀 《太上感應篇》,依行文順序可區分為四 個主題: 一、吉凶禍福 的果報,源於 自身心念行為 的善惡好壞。 二、正直仁厚 、力行眾善 的人,為人所 敬,天地 福佑。 三、居心不良 、多行不 義的人,受人 厭惡,神 明降禍。 四、只要 肯悔改並且積 德累功,一定 可以轉禍為吉 慶。

5 2 23 11 目 錄 導讀序文 讀一本經書 修一畝福田 譯文 第一章 禍福無門 惟人自召 太上老君寶誥 太上感應篇

目錄 附錄 第二章 心善行善 天地福佑 第三章 心惡行惡 神明降禍 第四章 悔改向善 轉禍為福 太上老君寶誥 全文 太上感應篇 全文 31 41 95 102 104

10 太上老君寶誥 譯文

寶誥 本篇寶誥,敘述 太上老君的聖 紀。 太上老君隱聖 顯凡,廣 宣大道於 人間,教化、 引導著世人。 太上老君 慈悲垂教 ,永為人師。 11

1 恭請 〈太上 老君寶 誥〉 。 志心皈 命禮。 (三稱 ) 經文譯文 恭敬地持誦 太上老君所傳的尊貴誥 文。(太上 老君 :道教對 先秦哲學 家老子 的尊稱,道教奉 老子為道祖,又 稱「道德天 尊」。 誥:上位者告諭下 位者的文章。道 教 習用「誥」語, 視為仙真教誡告示 之言,或 記載仙真的聖紀。) 以至誠之 心,永不 追悔地皈 依、信 奉 太上老君 ,禮敬 太上老君 。

寶誥 隨方設 教,歷 劫度人 。 經文譯文 (誦念 三次) ( 志心皈 命禮 :誦經 祈福用 語,常 用於持 誦寶誥 之前, 以示誠 心。 志 心:至心,誠心至 意。 皈命:歸命,永不追 悔地歸依、信奉 。 三稱:誦念三次,以 示至 誠皈依。) 太上老君 ,無論何 時何地, 只要因 緣具 足, 便會宣 揚教 化, 啟發 眾 生; 經歷 了無 數劫 ,降 世度 化眾 1

1 為皇者 師、帝 者師、 王 者師, 假名易 號。 經文譯文 人。(隨方:無論在什麼地方。 設教:宣揚 教化。 劫:天地一生一滅稱 為「一劫」。 歷 劫:經歷無數劫。) 太上 老君 為了 以大 道教化 歷代 聖 王、度化 眾生,多 次變易名 號,化 身為上古 三皇、三 皇之後的 聖帝, 以及夏商 周三代聖 王等之師 ;在天 皇時 ,號 「玄 中大 法師 」, 教以 無極 大道 ;在 地皇 時, 號「 有古

寶誥 經文譯文 大先生 」,教以無上正真 之道; 在 人皇時 ,號「盤 古先生 」,教以太 平無為之 道;在伏 羲時,號 「鬱華 子」,教 以順性之 道;在神 農時, 號「大成 子」,教 以好生之 道;在 黃帝時, 號「廣成 子」,教以 守一 之道;在 夏禹時, 號「真行 子」, 教以勤儉 之道;在 商湯時, 號「錫 則子」, 教以恭愛 之道;在 周文王 時,號「燮邑子」,教以仁信之道。 1

1 立天之 道、地 之道、 人 之道, 隱聖顯 凡。 經文 太上老君隱 藏聖尊的身 分,降顯凡 間,立言宣 說上天助成 萬物、公善 無私的法則 ,大地謙讓 不爭、與利 不害 的法 則, 以及 為人 無欲 而自 正、為善而 不爭的道德 規範;教以 天、地、人 三才中正之 道,使眾生 得以遵循。 譯文

寶誥 總千二 百之官 君,包 萬 億重之梵。 化行今古, 著道德凡 五千言 。 經文譯文 太上 老君 以道 氣運 行並 包羅 各個 天 界 , 周 布 法 則和 理 序 , 總 領 一千二百 位仙官等神 君。 (梵炁:大 梵之炁 ,即本 原的道 氣,具 生化運 育的功 能。) 降生為老 子時,著 有《道德 經》近 五千字, 從古至今 流傳著, 教化、 引導 著世 人。 (道德:即《 老子 》一 1

1 主握陰陽,命雷霆用 九五數 。 經文譯文 書,經文主述 「道」、「德 」,又稱《道 德 經》;《猶龍傳》說, 太上老君於商朝武丁 九年農曆二月 十五日降生為 老子,在世時 尹 喜請求著書,老子遂授《道德經》。) 太上 老君 居中 正之 德、 稟中 正之 氣,施行 雷霆之法 ,主掌道 氣的陰 陽生成變 化,成就 化育萬物 之功。 (命:施行。 雷霆:指雷霆之法 ,參見《道 法會元》:「 雷霆,稟中正 之氣,運陰陽 ,

寶誥 經文譯文 主造化。天樞 地機,翕張二 氣於無象之先 ; 陽雷陰霆,變 化萬靈於有形 之始。」 九五: 中正也,以中 正之德居尊位 ,或謂稟中正 之 氣以行雷法九 五之用,參見 《周易本義》 : 「九五,飛龍 在天,利見大 人。剛健中正 以 居尊位,如以聖人之德 ,居聖人之位 。」以 及《道 法會元 》:「 稟天地 之中氣 ,所以 專殺不 正邪惡 。 五子歸 庚,行 九五之 用。」 數:法則。) 1 ……

0 大悲、 大願、 大聖、 大 慈,太上老君道德天 尊。 經文 以大悲心憫 念蒼生、大 願行度盡有 緣、大聖智 引導世人、 大慈德護佑 萬民,為眾人所敬仰的 太上老君道 德天尊。 譯文

寶誥 1

太上感應篇 譯文

第一章 第一章 吉凶禍福的果報, 源於自身心念 行為的善惡好壞。 因此,想要延年益 壽、福祿綿長的人 ,一定得先避免犯 各種過錯。

太上曰 禍福無 門,:惟「人自召 。 善惡之 報,如 影隨形 。 經文 人的吉凶太禍上老君教誨我們說:「 福,沒有其 他的門路, 完全是由於 自己的心地 好壞、行為 行善得福善報惡所招來的。 ,作惡受禍 殃,善惡引 起的果報, 就像人影緊 跟著形體一 樣,絕不差錯。 譯文

第一章 䇗㶅㵏 㸻㹫㶮 䧍㴥䏨 Ă 㾾㳨䁡 㷢䭍䊮 Ă㶅䨻 㳨 䫞䜼䅓䫞䘻 Ą䐐Ă㹂䙎䯖 䔐Ą 經文 所以 ,天 地之間 有掌 管過 錯的 神 明,時時刻 刻在鑒察, 依照人所犯 的過 錯輕 重, 來削 減人 的壽 命。 ︵算:一百日為一算,引申為 壽數、年壽、 壽命。︶ 為惡的人, 不但年壽被 減了,而且 還要被罰過 著貧困耗竭 的生活,又 經常遭逢令人憂苦的患難。 譯文 地之 間有 掌管 過錯 的神 來削減 人的 壽命 。 :一百 日為一 算,另 一說: 三日為 一 算;引申為壽數、年壽、壽命。︶ 25

人皆惡之,刑 禍隨之 , 吉慶避 之,惡 星災之 , 算盡則 又有三 台、死北。斗星君 , 在人頭 上,錄 人罪惡 , 奪其紀 算。 經文譯文 惡人,大 家都厭惡 他,刑罰 禍害跟 著他,吉 祥的事沒 有他的份 兒,兇 神惡煞使 他受災殃, 到了年壽 已減 除了掌管盡時,就是他的死期。 過錯的神 明以外, 還有掌 管生 死福祿 的三 台星 君、 北斗 星 君,在人 的上頭, 記錄人所 犯的罪 惡,來削減人的壽命。 (三台:即三台

第一章 㳳㹫㳴㴒䏨Ă㸼㳨㾟 㴢Ă㽗 㿞䀿㷮 㵧Ă䭌 㳷 䦜㵏䕛 Ă㾗㳨 䥓䧍Ą經文譯文 星君,上台星 君司命、中台 星君司福、下 台 星君司祿。 北斗星 君 :即北斗七元 真君,是 天上的大神, 主宰世人生死 禍福。 紀:十二 年為一紀,引申為壽數、年壽、壽命。︶ 並且在人 身內,還 有能直接 察覺人 的起心動 念、言語 行為的三 尸神, 每到了六 十天循環 一天的庚 申日, 總是 上到 天庭 進見職 掌善 惡的 天 年為一紀,另 一說:三百日 為一紀;引申 為 壽數、年壽、壽命。︶ 十天循環一天 的庚申日 , 進見 職掌 善惡 的天 27

月晦之 日, 神亦然 。 經文譯文 神,據實報告人 的罪惡過失。 (三尸 神:又名三彭或 玄靈,上尸神 、中尸神、下 尸神分別居住人體的頭部、腹部、足部。) 在農曆每 月的最後 一天,家 中的灶 神也會將 一家男女 老少的罪 過,上 奏天庭。

第一章 凡人有 過,大 則奪紀 , 小則奪 算。 其過大 小,有 數萬事 , 欲求長生者,先須避 之。 經文譯文 凡是 人犯 了過錯 ,都 難逃 神明 鑒 察,罪過 大的,就 被奪減壽 命十二 年,罪過 小的,就 被減去壽 命一百 這些大的天。 、小的罪 過惡業, 有幾萬 種之多, 神明會依 據人所做 惡業輕 重來削減 人的壽數 ,因此, 想要延 年益壽的 人,一定 得先避免 犯各種

經文譯文 過錯啊! 0

第二章 第二章 做事本著良心,並 且心存慈悲利 濟眾生,這種正直 仁厚、力行眾善的 人,為人所敬 ,天地福佑。 1

是道則 進,非 道則退 。 不履邪徑 , 不欺暗室 。 經文譯文 行事 要本 著良心 ,如 果是 合乎 天 理、道義 的事,就 應該秉持 良知去 做。 若是 不合 天理 、違 反道 義的 事,千萬 不可昧著 良心去做 ,應該 不走 退避不為。 邪惡 的路 、不 去不 正當 的場 所。不欺 瞞自己的 良心,也 不欺騙 他人,即 使在他人 看不到的 地方,

第二章 積德累功,慈 心於物 。 忠孝友 弟,正己 化人。 經文譯文 也不做虧心事、見不得 人的事。 (暗 室:幽暗 的房間 ,引申 為別人 看不到 的地 方。) 力行好事 ,積存自 己內在的 道德, 也累 積幫 助他 人的 事功 。心 存慈 盡忠國家悲,珍惜愛護天地所生的萬物。 社會、敬 孝父母長 輩、友

矜孤恤 寡,敬 老懷幼 。 昆蟲草 木,猶 不可傷。 經文譯文 愛兄弟姊 妹,先從端正 自己做起 , 憐惜 然後再感化他人。 和濟 助無 依無 靠的 孤兒 、寡 婦,敬愛老 人和關懷幼 童。 (矜:憐 憫。恤:憐憫、救濟。) 雖然是鳥獸 昆蟲、花 草樹木, 也有 它們的靈性和 生命,仍 然不可以 任

第二章 宜憫人之凶,樂人之 濟人之 善。 急,救 人之危 。 經文譯文 應該憐憫意傷害啊! 遭遇不吉 利事的人,勸 導 他多行善 事,才能 轉禍為福 。也應 該歡喜讚 歎行善的 人,鼓勵 他精進 他人有急德業。 難時,應 該及時濟 助。他 人有危險時,應該立即救助。

見人之 得,如 己之得 ; 見人之 失,如 己之失 。 不彰人短 ,不炫 己長。 經文譯文 看見他人 成功、獲 得了,就 如同自 己成功、 獲得了一 樣,不但 不妒, 還要加以 協助。看 見他人失敗、 失 去了,就 如同自己 失敗、失 去了一 修口德,樣,不但不喜,更要盡力扶助。 不宣揚他 人的缺點 ,不誇 耀自己的優點。

第二章 遏惡揚 推多取 少。 善。 受辱不 怨,受 寵若驚 。 經文譯文 阻止惡事 ,讓惡事 不要發生 。表揚 不貪多,善行,讓善行能夠傳揚。 把多的讓 給他人, 自己取 受人欺侮少的,知足常樂! ,不怨怒 ,能忍怒 火可以 消禍端。 受到寵愛 ,要感到 戒慎恐 懼,常自我反 省有無缺 失、能否 更

施恩不求報, 與人 不追 悔。 經文譯文 施與他人進一步累積德業。 的恩惠及幫 助,並不 希求 將來 的回 報, 也不 後悔 過去 的付 出,心中一片法喜自然。

第二章 所謂善 人,人 皆敬之 , 天地佑 之,福 祿隨之 , 眾邪遠之,神 靈衛之 。 所作必 成,神 仙可冀 。 經文譯文 所說的善 良的人, 因為持續 地修己 助人,奉 行各種善 事,所以 ,大家 都尊敬他 ,天地聖神 會保佑他 ,賜 予福祿壽 ,邪魔兇 煞敬畏他 、遠離 天佑善心他,其他的神靈則會保護他。 人,善人 所做的事 業終會 成功,並 且還可以冀望 成神成仙 , 名登天府呢!

0 欲求天 仙者, 當立 一千 三百善 ;欲求 地仙者 , 當立三 百善。 經文譯文 想求天仙 果位的人 ,應當要 行善積 存一千三 百個善功 ;想求地 仙果位 的人 ,應 當要 行善積 存三 百個 善 功。

第三章 第三章 居心不良、多行不 義的人,受人 厭惡,神明降禍, 不但凶禍臨身,也 有可能殃及家人、 子孫。所以,各種 的惡念惡行, 千萬不可有。 1

苟或非 義而動 ,背理 而 以惡行為。能。經文 如果有人動 不正當的念 頭,違反天 理做惡事。 (苟:假如、如果。) 忍心做出做殺了惡事,還自以為能力強。 傷人命、物 命的事,暗 中加害好 人。 (殘害:傷害、 賊害、殺 傷。陰賊:暗中殺傷。) 譯文

第三章 暗侮君 親,慢 其先生 , 叛其所 事。 誑諸無 識,謗 諸同學 。 經文 背地裡欺瞞 國家社會、 父母親,去 做壞事。對 傳道、授業 、解惑的老 師,態度傲 慢,不恭敬 受教。對自 己的職 務工作 ,不盡 責。 (君:君 王,引申為國家社會。) 欺騙沒有智 識、不明事 理的人,或 是沒有知識 、不了解的 外行人。誹 謗同學朋友,破壞他們的名譽。 譯文

虛誣詐偽, 攻訐宗 親。 剛強不仁,很 戾自用 。 是非不 當,向背 乖宜。 經文譯文 虛構事實 誣陷他人 ,詐術詭 計蒙騙 他人。揭 發宗族親 戚的隱私 ,並加 剛硬不和以攻擊。 氣,無仁 慈心。兇 惡不講 理,自以為是。 (很:兇惡,通「狠」。 戾:乖戾,性情兇惡不講理。) 是非對錯 的認定不 正確;壞 事說是

第三章 虐下取 功,諂 上希旨 。 受恩不感,念 怨 不休。 經文譯文 對的,好 事說是錯的。 親近遠離 的 做法不適 宜;喜歡 親近惡人 壞事, 殘虐 厭惡遠離善人好事。 下屬 或人 民, 以貪 取功 勞獎 賞。諂媚 巴結上司 ,以迎合 上司的 受到他人旨意想法。 恩惠,不 感恩不報 答。受

輕蔑天 民,擾 亂國政 。 賞及非 義,刑 及無辜 。 經文譯文 做了 到他人欺辱,懷恨不肯罷休。 官, 看不 起人 民,不 重視 民 情; 不遵 守國 法, 破壞 政事 的推 賞罰不公行。 正,獎賞 不義的人 ,助長 惡行;刑罰無罪的人,令人含冤。

第三章 殺人取 財,傾 人取位 。 誅降戮服, 貶正排 賢。 經文譯文 殺害 他人或 乘人 之危 ,以 貪取 財 物。用詭 計使人丟 了職位, 然後乘 殘殺投降機取而代之。 歸服的人 ,而不依 理法公 正處置。 壓抑排擠 正直賢良 的人, 而不給 予發展 機會。 (誅:殺。 戮: 殺。貶:壓抑 、降低 、貶官 放逐。 排:排 擠、排斥。)

凌孤逼 棄法受 賂,以寡直。為曲 , 以曲為 直,入 輕為重 。 見殺加 怒。 經文譯文 凌虐孤兒 ,逼迫寡婦, 一點同情 心 違法接受都沒有。 賄賂,不 遵照法律 辦事; 不明辨是 非曲直, 把理直的 判成理 曲,把理 曲的判成 理直,把 輕罪的 看到因罪判成重刑。 被判死刑 的人,雖 然是罪

第三章 知過不改,知 善 不為, 自罪引 他。 經文譯文 有應得, 但是看到 他受刑被 殺、被 剝奪生命 權時,心 中卻一點 哀憐之 明明知道情都沒有,只會加以嗔怒。 自己有過 錯,卻是 不肯悔 改。明明 知道是一 件善事, 卻是不 肯去做。 明明是自 己犯的罪 過,卻 是不肯承擔,反而牽扯他人。

0 壅塞方術。 訕謗聖 賢,侵 凌道德 。 經文譯文 對人有益 、濟世利人的 技藝,保 密 藏私,反 而是對人 有害、引 人入迷 的技藝 ,不予 禁止。 (壅塞:阻塞 不 通,引申為保 密藏私的意思 。 方術:技藝, 如道術法術、醫卜星相、一技一藝皆是。) 對聖賢仙 佛不恭敬 崇奉,反 而譏笑 誹謗。對 有德的人 不尊敬親 近,反 而侵犯欺凌。

第三章 射飛逐 走,發 蟄驚棲 , 填穴覆 巢,傷 胎破卵 。 願人有 失,毀 人成功 。 經文譯文 不思保護 動物,反 而趕盡殺 絕。射 殺飛 禽, 趕捉 走獸 。挖 掘蟄 伏的 蟲,驚嚇 棲宿的鳥 。填塞蟲蟻的 洞 穴,翻倒 禽鳥的窩 巢。傷害 懷胎的 希望他人動物,弄破動物的蛋卵。 有過失、 會失敗。 不願見 到他 人有 成就 、能 成功 而百 般破 壞。 1

危人自 安,減 人自益 。 以惡易 好。 經文譯文 使他人陷 於危險、 困難的處 境,以 求得 自己 的安 穩。減 損他 人的 財 物品的價物、利益,以增加自己的利益。 值不相當 ,把自己 不好的 物品,暗 中或是以 其他不正 當的手 段,換取 他人好的 物品,違 反了誠 實信用、公平正義的原則。

第三章 以私廢 竊人之 蔽人之 善,形能人。之醜公。 , 訐人之 私。 經文譯文 因為私事 而荒廢公事, 或是為了 私 竊取他人利而妨害公益。 文章、作 品、專利 品等技 掩蔽他人能、才能創作。 的美德、 優點或善 行。形 容他人的 醜事、缺 點或惡行 。指摘 他人的陰私 祕密。 (蔽:掩蔽,不使人

耗人貨 離人骨 肉,侵財。 人所愛 。 經文譯文 知。形:形容,宣揚 傳播。 訐:指摘,揭發 隱私。) 消耗 浪費 他人 的財 物、 社會 的資 搬弄是非源。 ,使他人 骨肉至親 失和分 離,或是 逼迫陷害 ,使他人 骨肉至 親被迫分 離。侵奪 他人所愛 的人、

第三章 助人為 逞志作 威,辱非。 人求勝 。 經文譯文 所愛的物。 助長他人 為惡的念頭 ,幫助他 人為 放縱 非作歹。 自己 的意 志, 以威 勢欺 凌他 人;甚至 百般侮辱 ,以求得 自己的 勝利,滿足自己爭勝鬥狠之心。

敗人苗 稼,破 人婚姻 。 茍富而驕 , 茍免無恥 。 經文譯文 損毀他人 的農作物 。破壞人 家的婚 姻、家庭。 (苗:初生的稻。 稼:秀實的 稻。苗稼:指稻穀等農作物。) 以不正當 的行為而 致富,不 改過遷 善,反而 驕縱奢侈 。以不正 當的行 為使自己 免於刑罰 或難關, 不勇於 面對, 沒有羞 恥之心 。 (茍:不合 道 義、不合義理、不正當。)

第三章 認恩推 過,嫁 禍賣惡 。 沽買虛 譽,包 貯險心 。 經文譯文 他人 所做 的恩 惠, 說是 自己 的功 勞,自己 所犯的過 錯,則推 到他人 身上。甚 至採取手 段把自己該受 的 災禍、所 做的惡行 ,推移到 他人身 上。(嫁禍:採取手段把災禍推移到他人身 上。賣:售出、轉移、推移。) 不務實際, 卻憑藉財 勢奸巧謀 取虛 假的名譽地位 ,騙取他 人的讚揚 。

挫人所 長,護 己所短 。 乘威迫 脅,縱 暴殺傷 。 經文譯文 表面和善, 卻包藏陰 險害人的 心。 (沽:購買、謀取。 貯:積藏。) 壓抑他人 的優點, 使人無法 發揮優 點。掩護 自己的缺 點,不知 道要反 仗著威勢省,改正。 逼迫壓榨 、威脅控 制他 人。放縱 暴行,殘 殺傷害人 命、物

第三章 無故剪 裁,非 禮烹宰 。 經文譯文 沒有其他命。 的原因, 只因愛慕虛榮 , 無節制地 裁製、購 買衣物。 不合乎 禮節的規 範,只因 貪圖口慾 ,無節 制地宰殺、烹煮動物。 (禮:禮節、禮 教、節制的意 思,例如因遮 體、結婚、保 暖 等必需而添購 衣物,或因養 親、養病等必 需 而煮食肉類,即屬於禮或不違反禮。)

0 散棄五 穀,勞 擾眾生 。 破人之 家,取 其財寶 。 決水放 火,以 害民居 。 經文譯文 任意拋棄養 人的穀物 ,不能珍 惜。 勞苦人民 、擾害百 姓,不能 體恤。 (五穀:稻、麥、黍 、稷、菽五種 穀類,泛 指一切農作物。) 設計破壞 他人的家 庭家業, 乘機奪 破壞堤防取財物。 或河道引 出大水, 或放起

第三章 紊亂規 模,以 敗人功 。 損人器 物,以 窮人用 。 經文譯文 大火,造成 他人家宅 毀壞、生 命死 擾亂破壞傷。 他人具有 規模的事 業,使 損壞他人之前功盡棄不能成功。 的器具物 品、機器 物料, 使其無法使用。 1

見他榮 貴,願 他流貶 。 見他富 有,願 他破散 。 見他色 美,起 心私之 。 經文譯文 看到他人 榮華貴顯 ,就希望 他被降 看到 免職位。 他人 富足 ,就 希望 他破 產家 看到他人散。 妻女貌美 ,便起了 邪淫的 心念,甚至 不守禮法 ,引誘或 侵犯 他人妻女,以逞私慾。

第三章 負他貨 財,願 他身死 。 干求不 遂,便 生咒恨 。 見他失 便,便 說他過 。 經文譯文 欠他人財物 ,就希望 他死亡, 可以 請求拜託不必還債。 他人的事 情,若是 不能夠 遂心 如意 ,就 心生 怨恨 ,咒 罵對 方。(干:乞求、請求。) 看到他人 不如意、不得 志時,就 譏 評這是他平日的過錯所 引起的。 (失

見他體 相不具而 笑之。 見他才 能可稱 而抑之 。 埋蠱厭 人,用 藥殺樹 。 經文譯文 便:不順利,不如意、不得志的意思。) 看到他人 身體相貌有 缺陷,不 以平 看到他人等尊重心相待,反而譏笑他。 有才華、 有能力, 值得稱 暗中埋下讚卻不加以讚揚,反而貶抑他。 蠱毒加害 他人;以 害人的

第三章 恚怒師 傅,抵 觸父兄 。 經文譯文 邪術施於他 人。利用 毒藥殺傷 花草 樹木。 (埋蠱:陰設蠱毒,即暗中埋設毒蟲 及施以符咒, 來毒害人。 厭人:魘魅於人, 即以害死人的邪術施於人,令人死亡。) 不尊師重 道,不但 不聽從老 師的教 誨指正, 反而懷恨 動怒。不 孝順父 母,不敬愛 兄姊,在 言詞、態 度或 行為上觸犯違逆尊長。

強取強求,好侵好奪。 擄掠致 富,巧 詐求遷 。 經文譯文 以強權自 行掠取,或是 以強權要 求 給與;在 行事上訴 諸強權而 不顧情 理法。喜 好用詭計 暗中侵吞 侵占, 或是喜好 用勢力直 接強奪; 在性情 以擄人勒上放縱自己作惡而不替他人著想。 贖、劫奪 財物的手 段,獲 得財富。 不腳踏實 地,以奸 巧弄假 的手段,求得升遷。

第三章 賞罰不平,逸 樂過節 。 苛虐其 下,恐 嚇於他。 經文譯文 因為個人 的偏私或 偏見,造 成獎賞 或懲罰不 公平。放 縱於安逸 享樂之 中,不知 節制,甚 至沉迷在嗜酒 、 好色 、貪 財、 逞氣 之中 ,無 法自 刻薄虐待拔。 自己的部 屬或傭人 。威脅 嚇唬他人,使他心生害怕。

怨天尤 人,呵 風罵雨 。 合爭訟 ,妄逐 朋黨。 經文譯文 遇到 不如 意的事 ,一 味地 怨恨 上 天、怨恨 他人,不 自我反省 、安分 守己 。因 為風 雨不 調順 ,就 呵責 風、怒罵 雨,卻不 知道風雨 有助天 搬弄是非地化育萬物之功,不心存敬畏。 ,挑動雙 方鬥狠之 心,用 計使雙方 互相爭鬥 ,甚至因 爭鬥而 造成訟事 ,藉以從 中謀利。 不慎思

第三章 用妻妾 語,違 父母訓 。經文譯文 明辨,盲 目地加入不良 、不法的 幫 會、團體 ,隨聲附 和或謀取 私利。 (鬪:鬥,鬥狠, 爭鬥。 鬪合:挑動雙方鬥 狠之心,使雙 方互相爭鬥。 爭訟:由相爭而 起訴, 形成訟 事。 妄 逐 :胡亂 地追逐 、加 入。朋黨:同類的人因 私利互相勾結 以排斥 異己所形成的團體。) 採納妻子、妾 婦不合道 理的話, 而

0 得新忘 故,口 是心非 。 經文譯文 違背父母的 訓示。 (妻:妻子,男 子經 由合法程序而 娶得的配偶。 妾:妾婦,古時 男子的偏房。) 得到了新 的,就忘 記舊的; 喜新厭 舊、 薄情 寡恩 的人 。口 裡是 這樣 說, 心中 卻不 是這 樣想 ;心 口不 一、言行不一的偽君子。

第三章 貪冒於 財,欺 罔其上 。 造作惡 語,讒 毀平人 。 經文譯文 貪污錢財、 冒領財物 。欺騙蒙 蔽上 司、長輩,隱瞞實情。 (罔:欺騙、蒙 蔽。) 嘴巴說出 壞話;所 說的話是 不誠實 的謊言 (妄語 ) 、搬弄 是非的 話 (兩 舌)、侮辱罵人的話 (惡口) 、引人妄 想的花言巧 語 (綺語) 。以壞話毀 謗 無辜無罪的人。 (造作:製作、做出、說 1

毀人稱 直,罵 神稱正 。 經文譯文 出。讒毀:讒言毀謗, 以害人的壞話 毀謗中 傷他人。 平人:無辜無罪的 人或行事公平 正 直的人。) 他人有小 過,便極 力毀壞他 的人格 和名譽, 自以為做 人正直。 遇不如 意事,便 怨恨神明 、辱罵神 明不公 正,自以為罵神正當。

第三章 棄順效 逆,背 親向疏 。 指天地 以證鄙 懷,引 神 明而鑑 猥事。 經文譯文 離棄順天 理的事,而去 效法逆天 理 的事。背 離親人、 刻薄親人 ,反而 心地卑鄙向外人獻殷勤。 ,卻指著 天地要求 天地做 見證,表 示自己清 白、無過 失。做 污穢事, 卻請神明 鑒察,表 示自己 能夠信守。 (鄙懷:卑鄙的心懷。 猥事: 污穢、淫穢、卑鄙的事情。)

施與後 悔,假 借 不還。 分外營求 ,力上 施設。 經文譯文 施捨財物 或傳授知 識技能後 感到懊 悔,即貪 吝心生起 。借用財 物不肯 不守本分清償歸還,即貪吞心生起。 ,鑽營求 取名利富 貴。把 精力用在 奢侈豪華 的佈置陳 設上, 或是把精 力用在施 壓設計他 人以取 得不當利益上。

第三章 淫慾過 度,心 毒貌慈 。 穢食餧 人,左 道惑眾 。 經文譯文 放縱自己 邪淫的慾 念,不知 節制。 心地 陰險 惡毒 ,卻又 外貌 慈祥 和 善, 令人 覺得 可以親 近而 疏於 防 把不乾淨備。 、不新鮮 的食物, 拿給他 人吃。以 假託神道 、假託仁 義的邪 教,或是 以邪術妖 法,迷惑 大眾。 (餧:餵,餵食。 左道:不是正道的 邪教邪

短尺狹 度,輕 秤小升 。 經文譯文 術。) 買賣時, 使用尺度 秤升不公 平,佔 他人便宜 。賣出量 短,買入 量長; 賣出稱輕 ,買入稱 重;賣出 盛小, 買入盛 大。 (尺:量長 短的器 具。 度: 量長短的器具 。 秤:量輕重的器 具。 升:量 米、量體積大小的容器。)

第三章 以偽雜 真,採 取姦利 。 壓良為 賤,謾 驀愚人 。 經文譯文 買賣時, 以假貨摻 雜混合在 真貨內 賣出,或 是以假錢 混充真錢 給人。 採取不 正當的 方法獲 得利益 。 (姦 利:以不正當的方法得來的利益) 仗勢 恃財 ,壓 迫清 白人 家從 事奴 婢、娼妓 等賤業。 欺騙、欺 侮愚笨 的人。 (謾:欺騙。 驀:超越, 引申為欺 騙、欺壓。)

貪婪無 厭,咒 詛求直 。 嗜酒悖 亂,骨 肉忿爭 。 經文譯文 貪愛名利 財勢、飲 食而不知 足。對 神鬼發誓 、詛咒, 試圖證明 自己理 直。(貪婪:貪愛財 利、貪愛 飲食。 厭: 饜,滿足。 咒詛:詛咒,祈求 神鬼降禍於他 人或是用惡毒不祥的話怒罵他人。) 嗜好飲酒 ,心智迷 亂地做出 違反道 德禮法的 事。與家 人怨忿爭 執,不 忍讓和氣。 (嗜:不正當的癖好。 骨肉:

第三章 男不忠良, 女 不柔順。 不和其室 ,不敬 其夫。 經文譯文 至親, 血統關 係最接 近的人 ,如父 母、兒 女、兄弟、姊妹。) 男子 不忠 厚善 良, 女子 不溫 柔和 丈夫對妻順。 子不和善 ,妻子對 丈夫不 尊重; 夫妻之間不惜緣 感恩、彼此 尊重、相愛扶持。 (室:妻。)

0 每好矜誇, 常行妒 忌。 經文譯文 每每喜歡 驕矜自滿 ,自我誇 耀、說 話誇張。 經常憎恨 他人比自 己強、 比自己好 ,懷疑他 人對自己不利 而 心生恨 意想排 斥他。 (矜:驕矜 ,驕 傲,妄自尊大 。 誇:向人誇耀自 己的才能優 點,或說話誇 張不實在。 妒:嫉妒,憎恨 他 人勝過自己。 忌:猜忌,猜疑 他人對自己不 利而心生怨恨。)

第三章 姑。 輕慢先 靈,違 逆上命 。經文譯文 為人丈夫 、父親沒有良 善的品行 , 對待妻子 不尊重和 善、體貼 扶持, 對待兒女 不慈愛公 正、教導 訓誨。 為人媳婦 不遵守禮 教的規範 ,對待 公婆不 孝敬柔 順、奉 養照顧 。 (舅 姑:妻 稱丈 夫的 父為 舅、 母為 姑, 即公 婆。) 對祖先輕 忽怠慢, 不慎終追 遠、感 1

作為無 益,懷 挾外心。 經文譯文 恩報恩; 父母壽終時不 以敬慎的 心 居喪悼念 ,對祖先 不以誠敬 的心追 思祭祀, 不以感恩 的心積德 累功, 以報答、 榮耀祖先 。對上司 、長輩 合道理的命令、教示, 不遵從。 (輕 慢:輕忽怠慢。 先靈:祖先,歷代先人。) 平日 所作所 為, 盡是 對自 己、 家 人、國家 社會無益 的事。暗 中懷藏

第三章 自咒咒 他,偏 憎偏愛 。 越井越 ,跳食 跳人。 經文譯文 心有 私心、二心。 怨恨 ,詛 咒自 己, 又詛 咒他 人。 待人 不公 ,排 擠自 己討 厭的 人,偏袒自己喜歡的人。 (偏:歪斜不 正,引申為偏袒或排擠他人。) 跨越水井 、爐灶,褻瀆 輕侮井神 、 灶神。跳 過食物, 對可以養 活生命

損子墮 胎,行 多隱僻 。 經文譯文 的食物,沒 有注重、 珍惜的心 意。 人身可貴 ,跳過人 身,是對 人的不 殺害嬰兒尊重。 、小孩, 墮掉尚未 出生的 胎兒。言 行多是欺 騙隱瞞、 不正大 光明。 (隱:欺隱,欺騙隱瞞。 僻:邪僻, 邪惡不正。)

第三章 晦臘歌 舞,朔 旦 號怒。 經文譯文 在陰曆每月 最後一日 或五臘日 ,不 自我反省 善惡功過 、戒慎身 心,反 而唱歌跳 舞。在陰 曆每月初一日 或 每天清晨 ,不澄淨 心思,反 而因怨 氣而號哭 怒罵。 (晦:陰曆每 月最後一 日;是 灶神向 上天奏 報一家 功過的 日子。 臘:五臘 日,陰曆 正月初 一日、 五月初 五 日、七月初七 日、十月初一 日、十二月初 八 日;是天神校 定世人善惡禍 福的日子。 朔:

對北涕唾及 溺,對吟 詠及哭 。 又以火燒香, 穢柴作 食。 經文譯文 陰曆每月初一日。 旦:每日清晨。) 面向北斗 星君等眾聖 所在的北 方擤 鼻涕、吐 口水、吐 痰、大小 便,穢 犯聖神。 面向爐灶 歌唱、哭 泣,對 又用灶火灶神不敬。 點香供神,對 灶神、供 奉 的神明不 敬。在灶 下用不乾 淨的木

第三章 夜起裸 露,八 節行刑 。 經文譯文 柴燒飯菜 ,燃燒污穢的 木柴所生 污 濁之 氣, 對灶神 、過 往的 神明 不 夜間起來敬。 ,赤身露 體,冒犯 神鬼。 朝廷為官 者不體念 上天度化 群生的 仁心,在 八節的日 子裡執行 刑罰。 (八 節 :指立 春、春 分、立 夏、夏 至、立 秋、秋分、立 冬、冬至等八 個節氣,這八 日

唾流星 ,指虹 霓,輒 指 三光, 久視日 月。經文譯文 是神真度化群 生、條錄罪福 之日;在這些 日 子,世人應該 自我省察、斷 惡修善,朝廷 為 官者應該體念 上天度化群生 的仁心,避施 刑 罰。) 日、 月、 星、 流星 、彩 虹皆 有星 君、神明 主之,向 流星吐口 水,或 指著 彩虹 ,或 常常 指著 日、 月、 星,或以 眼睛注視 日、月, 都是褻

第三章 春月燎獵。 對北惡 罵。 經文譯文 春季是萬瀆不敬。 物生長發 育的時期 ,卻在 春季裡燒 山林獵捕 禽獸,對 物命趕 面向北斗盡殺絕。 星君等眾 聖所在的 北方口 出惡言,侮辱聖神。

0 無故殺 龜打蛇 。 如是等 罪,司 命隨其 輕 重,奪 其紀算 ;算盡 則 死;死 有餘責 ,乃殃 及 子孫。 經文譯文 無緣無故 ,殺傷動 物中靈性 較高的 如果 龜、蛇等物命。 有人 犯了 前面 所說 種種 的罪 過,司命 之神就會 按照他所 犯罪業 的輕重, 來削減他 的壽命; 若是年 壽已減盡 時,就是 他的死期 ;若是 他的死亡尚 抵不過他 的罪惡, 就會 連累子孫,由子孫承當禍報。

第三章 又有許多利 用惡勢力 或其他不 正當 手段逼取 他人財物 的人,司 命之神 除了使他 受災禍以 外,若是他的 災 禍尚抵不 過他橫取 人財的罪 惡,便 要由他的 妻子、家 人來承受 災禍, 以使禍報 的加總相 等於橫取 人財所 造罪惡的 總值;至 於禍報的 種類, 有因 削減壽 命而 漸至 死亡 ,如 果 罪不至死,也 會有水災 、火災、 盜又諸橫取人財 者,乃 計 其妻子 、家口 以當之 ; 漸至死 喪,若 不死喪, 則有水 火盜賊 ,遺亡 器 物,疾 病口舌 諸事, 以 當妄取 之值。 經文譯文 1

搶、賊偷、 遺失用具 、疾病醫 藥、 口舌官司 等眾多禍 事,以使 禍報的 輕重總和 相等於橫 取人財所造罪 惡 的總值。 (當:相當、相等。) 又有因逞 貪或任性 而害他人 含冤枉 死的人, 是必換來 如同刀兵 之災相 報般,難逃一死。 又枉殺 人者, 是易刀 兵 而相殺 也。 經文譯文

第三章 凡是 奪取 不義 之財 的人 ,必 有惡 報;奪取 不義之財 就像吃有 毒的肉 脯充飢, 飲有毒的 酒解渴般,不 但 不能暫時 飽腹,一 定害了己 身,甚 至死亡到 臨。 (漏脯:毒肉, 是被屋漏 水浸染的隔夜 肉類,會生漏 脯毒。 鴆酒:毒 酒,是用鴆鳥的羽毛浸酒,會生劇毒。) 取非義 之財者 ,譬如 漏 脯救飢 ,鴆酒 止渴, 非 不暫飽 ,死亦 及之。 經文譯文

第四章 第四章 善人天賜 福,惡人 受禍殃。 若 是曾經為惡,只要 肯悔改並且積德累 人, 功諸,惡 一莫 定作 可以轉禍為吉慶。勸勉世 ,眾善奉行!

經文譯文 夫心起於善,善雖未 為,而 吉神已 隨之; 或 心起於 惡,惡 雖未為 , 而凶神 已隨之 。 人的心起了 善念,雖然 還沒有行善 事,就已感 召善神相隨 護佑;如果 心起了惡念 ,雖然還沒 有做壞事, 就已召來凶 神惡煞相隨 了;所以應 該戒慎自己的起心動念。

第四章 經文譯文 其有曾 行惡事 ,後自 改 悔,諸 惡莫作 ,眾善 奉 行,久 久必獲 吉慶, 所 謂轉禍 為福也 。 若是有人曾 經做過壞事 ,後來自我 反省 悔悟 、改 過向善 ,不 做任 何 的壞 事, 力行 各種 的善 事, 不因 惡小就去做 ,也不因善 小就不為; 這樣的持之 以恆,必然 會獲得吉祥 喜慶,這就 是所謂的『 轉禍為福』 啊!

經文譯文 故吉人 語善、 視善、 行 善,一 日有三 善,三 年 天必降之福;凶人語 惡、視 惡、行 惡,一 日 有三惡 ,三年 天必降 之 禍。胡 不勉而行 之!」 因此總結 來說,宅心仁 厚的善人 因 為口 說好 話、眼 觀正 經、 身做 善 事,在一 天中力行 這三種美 德,累 積三年下 來,上天 必定賜福 給他; 而居心不 良的惡人 因為口說 壞話、 眼觀不正 經、身做 壞事,一 天的所 作所為離 不開這三 種惡事, 累積三 年下 來, 上天 必然 降禍 予他 。所 以,為什 麼不勉勵 自己修善 斷惡,

第四章 經文譯文 修得平安幸福的人生呢 ?」

100

附錄 附 錄 太上老君寶誥 全文 太上感應篇 全文 101

10 恭 請 太上老君寶 誥。 志心皈命禮 。 (三稱) 隨方設教, 歷劫度人。 為皇者師、 帝者師、王 者師,假名 易號。 太上老君寶誥

附錄 立天之道、 地之道、人 之道,隱聖 顯凡。 總千二百之 官君,包萬 億 重之梵。 化行今古, 著道德凡五千 言。 主握陰陽, 命雷霆用九 五數。 大悲、大願 、大聖、大 慈, 太上老君道 德天尊。 10

10 太上感應篇 太上曰 禍福無門, :惟「人自召 。善惡之 報,如影隨形。 是以天地有 司過之神, 依人所犯輕 重,以奪人 算。算減則 貧耗,多逢 憂患。人皆 惡之,刑禍 隨之,吉慶 避之,惡星 災之,算盡 則死。又有

附錄 三台、北斗 星君,在人 頭上,錄人 罪惡,奪其 紀算。又有 三尸神,在 人身中,每 到庚申日, 輒上詣 天曹, 言人罪 過。月 晦之日 , 神亦然 。 凡人有過, 大則奪紀, 小則奪算。 其過大小, 有數萬事,欲求長生者,先須避之 。 是道則進,非道則退。 10

10 不履邪徑, 不欺暗室。積 德 累功,慈心於 物。 忠孝友 弟,正己化人 。矜孤恤寡 ,敬老懷幼 。 昆蟲草 木,猶 不可傷。 宜憫人 之凶, 樂人之 善。 濟人之急, 救人之危。 見人之得, 如己之得; 見人之失, 如己之失。 不彰人短,不 炫己長。 遏惡揚善。 推多取少。 受辱不怨, 受寵若驚。

附錄 施恩不求報,與人 不追悔。 所謂善人, 人皆敬之, 天地佑之, 福祿隨之, 眾邪遠之,神靈衛 之。所作必 成,神仙可 冀。 欲求天仙者 ,當立 一千三百善; 欲求地仙者 , 苟 或當非立義三而百動善,。背 理 而 行 。 10

10 慢其先生, 叛其所事。 誑諸無識, 謗諸同學。 虛誣詐偽,攻訐 宗親。剛強 不仁,很戾自 用。 是非不 當,向背乖宜 。虐下取功 ,諂上希旨 。 受恩不感,念怨 不休。輕蔑天 民,擾亂國 政。 賞及非義, 刑及無辜。 殺人取財, 傾人取位。

附錄 誅降戮服,貶正 排賢。凌孤 逼寡。棄法 受賂, 以直為曲, 以曲為直, 入輕為重。 見殺加怒。 知過不改,知善 不為,自罪引 他。壅 塞方術。 訕謗聖賢, 侵凌道德。 射飛逐走, 發蟄驚棲, 填穴覆巢, 傷胎破卵。 願人有失, 毀人成功。 危人自安, 減人自益。 以惡易好。 以私廢公。 10

110 竊人之能。 蔽人之善, 形人之醜, 訐人之私。 耗人貨財。 離人骨肉, 侵人所愛。 助人為非。 逞志作威, 辱人求勝。 敗人苗稼, 破人婚姻。 苟富而驕, 苟免無恥。 認恩推過, 嫁禍賣惡。 沽買虛譽, 包貯險心。 挫人所長, 護己所短。 乘威迫脅, 縱暴殺傷。 無故剪裁, 非禮烹宰。

附錄 散棄五穀, 勞擾眾生。 破人之家, 取其財寶。 決水放火, 以害民居。 紊亂規模, 以敗人功。 損人器物, 以窮人用。 見他榮貴, 願他流貶。 見他富有, 願他破散。 見他色美, 起心私之。 負他貨財, 願他身死。 干求不遂, 便生咒恨。 見他失便, 便說他過。 見他體 相不具而笑之 。 111

11 見他才能可 稱而抑之。 埋蠱厭人, 用藥殺樹。 恚怒師傅, 抵觸父兄。 強取強求,好侵好奪。 擄掠致富, 巧詐求遷。 賞罰 不平,逸樂過 節。 苛虐其下, 恐 嚇於他。怨天 尤人,呵風 罵雨。 合爭訟,妄 逐朋黨。用 妻妾語,違 父母訓。 得新忘故, 口是心非。 貪冒於財, 欺罔其上。

附錄 造作惡語, 讒毀平人。 毀人稱直, 罵神稱正。 棄順效逆, 背親向疏。 指天地以證 鄙懷,引神 明而鑑 猥事。 施與後 悔,假 借 不還。分外營求 , 力上施設。 淫慾過度, 心毒貌慈。 穢食餧人, 左道惑眾。 短尺狹度, 輕秤小升。 以偽雜真, 採取姦利。 壓良為賤, 謾驀愚人。 貪婪無厭, 11

11 咒詛求直。 嗜酒悖亂, 骨肉忿爭。 男 不忠良, 女不柔順。 不和其室,不 敬其夫。每 好矜誇, 靈,違逆上 命。作為無 益,懷 挾外心。自咒 咒 他,偏憎偏 愛。越井越 ,跳食跳人 。損子墮 胎,行多隱 僻。晦臘歌 舞,朔旦 號怒。對北涕

附錄 唾及溺,對吟詠及哭。 又以 火燒香,穢 柴 作食。 夜起裸 露,八 節行刑 。唾流 星,指 虹霓, 輒指三光, 久視日月。 春月 燎獵。對北惡 罵。 如 是無等故罪殺,龜 打 蛇 。 司命隨其輕 重,奪其紀 算;算盡則 死;死 有餘責 ,乃殃 及子孫 。又諸 橫取人財 者, 11

11 乃計其妻子 、家口以當 之;漸至死 喪,若 不死 喪,則 有水火 盜賊, 遺亡器 物,疾 病口舌 諸事, 以當妄取之 值。又枉殺 人者,是易 刀兵而相殺 也。取 非義之 財者, 譬如漏 脯救飢 ,鴆酒 止渴, 非不暫飽,死亦及之。 夫心起於善, 善雖未為, 而吉神已隨 之;或心

附錄 起於惡,惡 雖未為,而 凶神已隨之 。其有曾行 惡事,後自 改悔,諸惡 莫作,眾善 奉行,久久 故吉必人獲語吉善慶,所謂轉禍為福也。 、視善、行 善,一日有 三善,三年 天必降之福 ;凶人語惡 、視惡、行 惡,一日有 三惡,三年天必降之禍。胡 不勉而行之!」 11

※ 尊重版權.請勿翻印 ※ ◎ 本書如有缺頁、破損、裝訂錯誤,請寄回更換。 經典直譯系列1 編 印 者: 發 行 人: 地 址: 電 話: 傳 真: 設 計: 排 版: 印 刷: 財團法人台北行天宮 葉文堂 臺北市中山區民權東路二段一○九號 (02) 2502-7924 (02) 2504-2310 孚現視覺設計有限公司 品碩印刷設計有限公司 沈氏藝術印刷股份有限公司 國家圖書館出版品預行編目(CIP)資料 太上感應篇 / 財團法人臺北行天宮編-- 二版. -- 2009.02 面 ISBN 978-957-28477-4-9(平裝) 1. 太清部 2. 民間信仰 231.8 98001169 三版五刷:民國一一四年(2025)一月

RkJQdWJsaXNoZXIy NDU0OQ==