行天宮通訊 343期

6 ˋ ˋ 冕: 古代大夫以上的王侯所戴的禮帽。東漢許慎︽說文解字︾:「 冕,大夫以上冠也。 」 二 寥天: 遼闊的天空,引申為天庭。唐代儲光羲〈薦玄德公廟〉:「 君居寥天上,德在玉華泉。 三 靈祇: 天地之神,此處指 玄靈高上帝。 四 肸蠁: 敬拜時的馨香與祝禱,此代指人間。北宋余靖〈遊韶石〉:「 九野奠山川,萬靈通肸蠁。 」 肸: 音ㄒㄧ,聲音振響或氣味漫布。此處形容禮神時,馨香煙氣繚繞蒸騰而上,德芬四溢的情境。東漢許慎 《說 文解字》:「 肸,響、布也。 」 蠁: 音ㄒㄧㄤ,又名地蛹、知聲蟲,能感知聲響、方向的蟲。此指世人虔誠的祈禱聲喃喃細微而如縷不絕,盼 達天聽的景象。北宋陸佃《埤雅》:「 蠁,蓋蟲之知聲者也……或曰,蠁善令人不迷,故從嚮也。 」 【賞析】 此聯上、本下楹聯 聯句 書首 體分 為別 行楷,行筆勁利爽峻,結體嚴整中不失婉約俊逸。 嵌入「玄」 、 「靈」二字, 表彰 關聖帝君領任第十八代玉皇上帝之尊號為 「玄靈高上帝」。 首句以「玄冕」對「寥天」,以 「靈祇」對「肸蠁」,而「玄冕」 、「靈祇」皆代指 玄靈高上帝,又以「寥天」 借代天庭,「肸蠁」借指人間, 與︽玄靈玉皇經︾經文「 衡把中天,靈貫大地 」相印證,讚揚 玄靈高上帝統御天界, 貞定乾坤、協和風雨,又能觀照下界,以身教、言教勸善懲惡、調伏頑劣,護佑世間生靈安泰,清靜祥和。 次句則分別取用明神宗頒封的 玄靈高上帝聖號「三界伏魔大帝神威遠鎮天尊關聖帝君」中的「伏魔」, 及從 宋徽宗御賜的「忠惠公」和「昭烈武安王」封號裡各取「忠」、「烈」二字,組 成專有名詞以符合對仗的條件。又 將時間並列,以「萬古」讚歎 玄靈高上帝的聖神威勢垂範長存,持續教化度人,所以能成就「千秋」歷久 彌新、 馨香祀典不絕的盛況;更融入〈玄靈本行誥〉「 不二志朝廷,清廉獨幟千秋;惟一心漢代,勁節卻超萬古 」的意旨,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDU0OQ==